Часть первая: “Почему лягушка вместо «ква-ква» говорит «гэро-кэро»?”
Многие шутят, что оптимисты осваивают английский язык, реалисты – китайский, пессимисты – устройство автомата… а японский язык изучают для души.
Самый далекий, странный, удивительный и неизученный язык, который и в 21 веке оставляет ученым-филологам массу вопросов без ответов. Ведь до сих пор ведутся споры о том, как и где произошел японский язык. Изолированность японских островов дала ученым-лингвистам повод считать японский абсолютно уникальным языком, который сформировался под влиянием древних островных культур. Некоторые всё же склонны думать, что японский язык родственник корейского и относится к алтайской семье. Большинство исследователей согласны с теорией глубокого воздействие китайской культуры на развитие японского языка, а некоторые языковеды практически уверены, что японский язык вобрал в себя многие черты малазийско-полинезийской группы. Тем не менее, последователи ни одной теории до сих пор не смогли аргументировано доказать свои гипотезы, а изгибы японских иероглифов не спешат раскрывать первозданные секреты древности любопытным ученым современности.
Вероятно, загадка происхождения японского языка связана с тем, что вплоть до 5 века нашей эры жители Страны восходящего солнца не умели писать – у них просто не было своей письменности! Позаимствовав сложные иероглифы у братьев-китайцев, японцы получили возможность донести до будущих поколений плоды своего творчества и культуры. Однако современный японец вряд ли смог бы беспрепятственно поболтать по душам с японцем из 5 века. Ведь с тех пор японский язык значительно трансформировался и изменился, а период с 12 по 16 век стал наиболее плодотворным для его развития.
С тех пор многие тома были исписаны японскими иероглифами, многие поколения японских детей освоили сложный и мелодичный родной язык, а сегодня уже 125 миллионов человек общаются на японском языке.
Однако вплоть до 20 века между самими японцами сохранялся некий языковой барьер, связанный с изоляцией 6000 островов не только от остального мира, но и друг от друга. Диалекты японского языка отличаются не только в зависимости от местности или от острова, где они используются, но и от так называемого «социального контекста». С введением системы единого школьного образования и появлением средств массовой информации эти различия постепенно стираются, и формируется «единый и могучий» японский язык.
Особенности японского языка отражают тактичность и вежливость жителей Страны Восходящего Солнца, их духовную глубину и врожденную эстетику. Даже обычный кондуктор, продавая билеты пассажиру в общественном транспорте, произносит длинную непонятную европейцу тираду, которая буквально означает: «Добрый день, уважаемый пассажир! Я тысячу раз извиняюсь за то, что вынужден отвлечь Вас. Простите мне такую крайнюю бестактность и позвольте попросить предъявить мне свой билет! Спасибо, милейший! И ещё одна тысяча извинений за мою бестактность! Приятной Вам дороги». Причем такого внимания удостаивается каждый пассажир общественного транспорта в Японии. Согласитесь, после этого отпадает вопрос о том, какая нация самая воспитанная в мире!
Сложно поспорить с тем, что японский язык – не из простых, а за его изучение берутся только смелые энтузиасты. Во второй части статьи Вы узнаете самые интересные факты и правила запутанного и загадочного японского языка.
В Мой Мир















